6 de nov. 2010

Sobre l'Orichen d'o nombre de Catalunya

Como l’orichen de tantos nombres, ye arriescau fer una aseveración al cien per cien , pero muit prebablement l’orichen d’o nombre de Catalunya proceda d’o arabe. Dimpués de tot as primeras fuents decumentals an apareixe o toponimo Catalunya provienen d’allí

Procedo agora a adebantar dos teorías relacionatas con iste orichen arabe d’a parola Catalunya.


1ª Teoría:

Como sapetz, l’invasión arabe d’Europa s’aturó en o Sud de Francia, dimpués d’a Baralla de Poitiers.

Dezaga d’iste suceso, os arabes de Al-Andalus prencipioron a referir-se a os francos con o peyorativo nombre de Qâtil (asesinador, matador), en plural Qâtilain, y a lo "país d’os matadors,d’os asesinadors", como Qâtilûniya. Con o tiempo, ista denominación d’os francos d’o sud, pasó a estar emplegata ta os territorios francos d’a peninsula iberica (Marca Hispanica, ye dicir, os condaus d’a “Catalunya Vella”), anque no estió dica la epoca de Chaime I O Conqueridor quan se prencipió á emplegar como muga territorial (dica allora) se i-charraba d’o Condau de Barcelona (chunto a os atros condaus dependients d’iste: Osona, Besalú, Chirona, ...)-y s’emplegó ta referir-se so que a un chiquet condau poco important afincau en l’autual provincia de Tarragona..


En arabe, a conchugación d’as consonants Ktln (prenunziato, Katlan, alto u baixo) significa bandito u asesinador.

Leyer más:


http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=6609&cadena=#ixzz14WJywdSb















2ª teoría:

 L’historiador Joan Vernet, empara una teoria  en a que identifica como primer testimonio posible d’o nombre de Catalunya a l’historiador y cheografo musulmán Al-'Udrī, qui en a suya obra Tarsi al-akhbār charra de Qa Talunya, contracción de Castiello de Talunya, localidat situgata a meyo camín de Lleida a Uesca , muito posiblement l’autual Monzón, seguntes ista hipotesi, os arabes clamarban a os habitants d’a Marca Hispanica, como aquers que viven dillá Katalunya. L’orichen catalán a traviés d’un toponimo ibero, poderba explicar a manca de correspondencia d'entre o chentilicio catalán y o toponimo Catalunya.

Leyer más:



Ye menister remerar que Chaime I O Conqueridor se tetulaba:

Rei d’Aragón, de Malorca y de Valencia, conde de Barcelona, de Urchel y de Montpellier an naixió.

O nombre de Catalunya, aplicau como toponimo y referito a tot o territorio d’o que ye l’actual Catalunya  apareixió quan se procedió a creyar Birreinatos y Capitanías en Espanya ( meyau o sieglo XVI).


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Si en queretz, podetz deixar un comentario astí